籌款 9月15日 2024 – 10月1日 2024 關於籌款

Ранние переводы Нового Завета. Их источники, передача,...

Ранние переводы Нового Завета. Их источники, передача, ограничения

Мецгер Б.М.
你有多喜歡這本書?
文件的質量如何?
下載本書進行質量評估
下載文件的質量如何?
Книга посвящена одному из важнейших разделов современной библеистики и завершает трилогию, написанную одним из старейших и ведущих библеистов-текстологов. Автор делится с читателями своими обширными знаниями и многолетним опытом. В книге рассказано о происхождении и становлении переводов (версий) Нового Завета в ранний период, начиная от первых веков христианства, о самых интересных и замечательных рукописях и их судьбе, охарактеризованы языки версий, разнообразные по происхождению и структуре.
История распространения и переводов Библии на разные языки мира не только составляет неотъемлемую и важнейшую часть культурной истории, но и весьма интересна, нередко полна драматизма. Можно без преувеличения сказать, что история написания и обнаружения некоторых рукописей читается как роман. Немалый интерес представляют текстологические и языковые разделы, показывающие, как много может сказать историку и филологу даже самое малозаметное различие в тексте переводов.
年:
2004
出版商:
Библейско-богословский институт св. апостола Андрея
語言:
russian
ISBN 10:
589647024X
ISBN 13:
9785896470243
文件:
DJVU, 6.91 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
russian, 2004
線上閱讀
轉換進行中
轉換為 失敗

最常見的術語